Historical-Religious Murals: Factors Affecting the Restorer’s Role by Considering the Perception of the Target Audience

Document Type : Research Article

Authors

1 PhD Graduate, Restoration of Historic-Cultural Objects, Faculty of Conservation and Restoration, Art University of Isfahan

2 PhD, Restoration of Cultural and Historical Property, Associate Professor and Department Member, Faculty of Conservation and Restoration, Art University of Isfahan

Abstract

In order to maintain the operation of many historical-religious monuments like tombs (Buqāʿ), Tikyas, and Imāmzādas among their target audiences in cities and villages, it is important to observe their narrational-religious frescos and restore them. The study was conducted with the aim of examining the factors contributing to the restorer’s role in the figurative reconstruction of these monuments. The study confronts the following question: What are the determining factors of the restorer’s role in restoring these murals by considering the audience’s perception? In order to solve this problem, the study has applied the quantitative method and has used a questionnaire and library studies for data collection. Samples were chosen from among the target audiences of the murals who build cultural-social connections with these works. Statistical Inferential tests (One-Sample T-test and Chi-Square) were administered to analyze the results. The findings suggest that various factors may aid the restorer in establishing an objective for restoration. The factors may also influence the restorer’s methods of restoration. These include: the monuments’ cultural and social value, the expectations of target audience, their mental backgrounds, the monuments’ identity and operation, painting narratives, the value function of the works, and ethical principles regarding restoration.

Keywords

Main Subjects


Ābnīkī, Ḥasan. “Chīstī va Kārbast-i Hirmunūtīk Adabī”. Naqd-i Adabī. yr.1, no. 2, (2008/1387): 39-62.
 
Aḥmadī, Bābak. aqīqat va Zībāīī Dars-hā-yi Falsafih-yi Hunar. Tehran: Nashr-i Markaz, 1995/1374.
Alexander, Victoria. “Rūykard-hā-yi Daryāft”. translated by Masʿūd Malikyārī. Bīnābyr.7, no.14 (2009/1388): 106-125.
 
Aṣgharnizhād Qalʿihʾī, Ḥusayn. Shināsāīī Asarāt-i Fanāvarīhāy Nūvīn-i Iṭilāʻātī bar Farāyand-i anʿat-i Nashr-i Kitāb dar Irān va Irāʾih-yi Ulgūy Mafhūmī-i Farāyand-i Nashr-i Mudirn va Pasāmudirn dar Kishvar. Risālih-yi Dukturā Rishtih-yi ʻIilm-i Iṭilāʻāt va Dānishshināsī(ʿUlūm-i Tarbīyatī). Ahvāz: Shahid Chamran University of Ahvaz, 2017/1396.
 
Baṣīrī. Sumayih. Tabyīn-i Mafhūm-i Tamāmīyat dar Ḥūzih-yi Āsār Mūzih-ī az Manar-i Mudīrīyat-i Ḥifẓ-i Farāyand-i Irtibā-i Mutaqābil-i Asar-Mukhāṭab-Muḥīṭ. Risālih-yi Dukturā Rishtih-yi Maramat Āsār-i Farhangī va Tārīkhī. Isfahān: Art  University of Isfahan, 2014/1393.
 
Bayāt, Muḥammad Riżā; ʻAlīmurādī, Mahnāz va Ilnāz Zarīnfar. Ravish-i Pazhūhish dar ʿUlūm-i Raftārī. Tehran: Ākādimīk, 2019/1398.
 
Dilāvar, ʻAlī. Iḥtimālāt  va Āmār-i Kārburdī dar Ravānshināsī va ʿUlūm-i Tarbīyatī. Tehran: Rushd, 2006/1385.
 
Dilāvar, ʻAlī. Ravish-i Taḥqīq dar Ravānshināsī va ʿUlūm-i Tarbīyatī. Tehran: Nashr-i  Vīrāyish, 2006/1385.
 
āfiẓnīyā, Muḥammad Riżā. Muqaddamih-ī bar Ravish-i Taḥqīq dar ʿUlūm-i Insānī. Tehran: Samt, 2012/1391.
 
Ḥusaynī Dāvarānī, Sayyid ʿAbās. “Naẓarīyih-yi Daryāft va Jāmiʿihshināsī-yi ʿAks”. Majalih-yi Chidimān. yr.1, no.1 (2013/1392): 94-99.
 
Javārī, Muḥammad Ḥusayn va Aḥmad Ḥamīdī Kindūl. “Siyr-i Naẓarīyih-hā-yi Adabī Maʿṭūf bi Khānandih dar Qarn-i Bīstum”. Adab Pazhūhī. yr.1, no. 3 (2007/1386): 144-176.
 
Javārī, Muḥammad Ḥusayn. “Naẓarīyih-yi Zībāīīshināsī-i Daryāft: Ravishī barāy Khānish-hāy Jadīd dar Adab-i Fārsī”. Mūlavīpazhūhī. yr.2, no. 5(2005/1384): 72-75.
 
Kerlinger, Frederick Nichols. Mabānī-yi Pazhūhish dar ʿUlūm-i Raftārī. translated by Ḥasan Pāshā Sharīfī va Jaʿfar Najafī zand. Tehran: Āvāy Nūr, 1995/1374.
 
Khākī, Qulām Riżā. Ravish-i Taḥqīq bā Rūykarkī bi Pāyānnāmih Nivīsī. Tehran: Markaz-i  Taḥqīqāt-i ʻIlmī-i Kishvar bā Hamkārī-i Kānūn-i Farhangī Intishārātī Drāyat, 1999/1378.
 
sarī, Masʿūd. “Pāsūkh-hā-yi Masʿūd Kūsarī bi Pursish-hā-yi Jāmiʿihshināsī-yi Hunar”. Bīnāb. yr.3, no.8 (2005/1384): 78-85.
 
Munoz Vinas, Salvador. Nigarih-yi Nigāhdāsht-i Muʿāṣir. translated by Farhang Muẓafar; Fāṭimah Mahdīzādih va Ḥamīd Farahmand Burūjinī. Isfahān: Guldastih, 2009/1388.
 
Pārsīyān, Aḥmad. Mabānī-i Iḥtimāl va Āmār barāy Dānishjūyān-i ʿUlūm va Muhandisī. Isfahān: Markaz-i Nash-i Isfahan University of Technology, 2005/1384.
CAPTCHA Image