A Comparative Analysis of the Design and Color Scheme of a Qājār-Era Carpet Preserved in the Carpet Museum of Iran, and the Tilework of the Golestan Palace

Document Type : Research Article

Authors

1 M.A. Graduate, Painting, Faculty of Visual Arts, University of the Arts, Tehran, Iran

2 Associate Professor, Faculty of Arts, Alzahra University, Tehran, Iran

Abstract

The structural similarity of the motifs used in various types of crafts from a particular historical period is a defining feature of artistic schools. The present study focuses on identifying the artistic characteristics of the Qājār era. In doing so, from among the handicrafts that have always attracted attention, a Tehran-made carpet from the Qājār era has been selected for study and comparison with the tilework of the Golestan Palace complex, regarding their designs and motifs. The objective of the study is to conduct a comparative analysis of color schemes and motif designs in selected carpet and tilework samples. It addresses the following questions: What are the elements of visual similarity between the mentioned carpet and tilework of Golestan Palace? To what extent has the carpet’s layout received influences from the decorative tile patterns of the palace? Data has been collected through library research with a historical approach, and findings have been compared using the descriptive-analytical method. As a result, the study highlights some of the key structural features of the motifs used in Qājār-era artworks. The colors blue, yellow, and pink emerge as dominant colors in both the carpet and the tilework. Although they serve different functions, the design and color in the samples of this study are visually consistent. This point reflects the shared aesthetic conventions of the Qājār era. Among these motifs, certain elements introduced from the West, such as the pink rose, were assimilated into Iranian artworks with some modifications by blending with earlier Iranian visual traditions. The carpet, as a handwoven object, is different in nature from tilework, which serves as an architectural decoration. However, its visual components share similar stylistic traits with those of the tilework, which is due to their contemporaneity and the artistic spirit (zeitgeist) of the period.

Keywords

Main Subjects


ʿAbbāsīyān, Mīr Muḥammad.  Ṣanʿat Luʿābsāzī va Rang-hā-yi ān. Tehran:  2020/1399.
ʿAdīlī, ʿĀdil. Tazʾīnāt Luʿābī dar Miʿmārī Irānī Qabl az Islām Dawrān  Islāmī. Isfahān: Ṭarāān Hunar, 2011/1390.
Akbarzādih, Gulsā; āliḥī, Amīr Ḥusayn va Ḥājī Naṣīrī, Maḥmūd. “Taʾsīr Murāvidāt Farhangī Irān va Chīn bar Ṭarḥ Farsh-hā-yi Dastbāft dawrah-yi  Ṣafavī dar Irān va Ming va Ching dar Chīn”. Muṭāliʻat Taṭbīqī Hunar, no. 25 (2023/1402): 17-30.
Amīnī, Farībā; Muṭalabī, Qāsim; Dabāghchī, Samānih. “Bāzshināsī Miʻmārī Muʿāṣir Irān bar Mabnāy Abʻād Zībāyī Shināsī Banā-hā-yi Tārīkhī Qājārīyah Nimūnih Mūridī: Tazʾīnāt Kākh-hā-yi Salṭanaṭī Avākhir Qājār dar Pāyitakht”. Pazhūhishnāmah Tārīkh, no. 59 (2020/1399): 107-134.
Daryāʾī, Nāzīlā. Zībāyīshināsī dar Farsh Dastbāft  Irān. Tehran: Markaz Millī Farsh Irān, 2007/1386.
Gūdarzī, Murtiżā. Āyinih-yi Khiyāl Barrisī va Taḥlīl Tazʾīnāt Miʻmārī dawrah-yi  Qājār. Tehran: Sūrih Mihr, 2009/1388.
Ḥishmatī Rażavī, Fażl Allāh. Farsh Irān- az Irān Chih Mīdānīm?8. Tehran: Daftar Pazhūhish-hā-yi Farhangī, 2001/1380.
mīnī, ʿĀlīyih. “Bayān Namādīn dar Tazʾīnāt Miʻmārī Islāmī”. Kitāb Māh Hunar, no. 142 (2010/1389): 86-93.
Inoue, Masaji. Safarnāmah Irān. translated by shm Rajabzādih. Tehran: Intishārāt Ṭahūrī, 2011/1390.
Karīmī, Aʿẓam. " Barrisī Naqsh-hā-yi Kāshīkārī Majmūʿih-yi Kākh Gulistān". Rushd  Āmūzish Hunar. no. 7 (2006/1385): 60-63.
Khanārīnizhād, ṭimah. Muṭāliʿih Taṭbīqī Naqshmāyih-hā-yi Bihisht dar Farsh-hā-yi dawrah-yi  Ṣafavīyih va Qājār. Master Thesis. Tehran: Mūʾassisa-yi  Āmūzish ʿĀlī  Ghiyr Dūlatī Ghiyr Intifāʿī Ṭabarī, 2020/1399.
Mīrzā Amīnī, Sayyid Muḥammad Mahdī. "Sabkshināsī Qālī Irānī va Barrisī Vīzhigī-hā-yi Qālī-hā-yi Manāṭiq Irān". Pazhūhish-i Hunar, no. 2 (2013/1392): 89-96.
Muʿtaqidī, Kiyānūsh. Kāshī va Kāshīkārān Ṭihrān dar ʿAṣr Qājār. Tehran: Dāniyār, 2022/1401.
Nīkandīsh, Bihzād; Chītsāzīyān, Amīr Ḥusayn. "Zībāyīshināsī Rang va Ṭarḥ dar Qālīchih-hā-yi Miḥrābī Balūch". Piykarih, no. 6 (2014/1393): 41-54.
Rīyāżī, Muḥammad Riżā. Kāshīkārī Qājārī. Tehran: Yasāvulī, 2016/1395.
Riżāyī Anvar, Msryam. "Barrisī Ṭarḥ Kāshīkārī dawrah-yi Qājār dar Tihrān Muṭāliʿih-yi Mūridī: Kākh Gulistān". Pazhūhish dar  Hunar va ʿUlūm-i Insānī, no. 26 (2020/1399): 67-76.
Ṣabāghpūr, Ṭayibih; Shāystihfar, Mahnāz. " Barrisī Ṭarḥ-hā va Nuqūsh Qālī-hā-yi Qājār dar Mūzih Farsh Irān". Guljām, no. 14 (2009/1388): 89-112.
Ṣūr Isrāfīl, Shīrīn; Zhūlih, Tūraj. Āshināī bā Ṭarḥ-hā-yi Farsh Irān (1). Tehran: Mūʾassisah-yi Farhangī  va Hunarī Shaqāyiq Rūstā. 2004/1382.
Tajadud, Ḥusayn. Dāyrah al-Maʿārf Farsh Dastbāft Irān bi Inżimām Guftārī Darbārih-yi Irgūnūmī Bīmārī-hā va Avāriż Ḥirfih-ī Dastankārān Ṣanʿat Farsh dar Sharāyiṭ Ghiyr Bihdāshtī. Tehran: Dāyrah al-Maʿārf Irānshināsī, 2012/1390.
Tancoigne, J. M. Nāmah-hā-yi Darbārih-yi Irān va Turkīyih Āsīyā: Safarnāmah J. M. Tancoigne. translated by ʻAlī Aṣghar Saʿīdī. Tehran: Nashr-i Chishmih, 2005/1383.
Vafāyī, ṭimah. "Muqāyisih Taṭbīqī Naqsh va Rang-hā-yi Farsh va Miʿmārī". Pazhūhish-i Hunar, no. 2 (2013/1392): 103-110.
Zhūlih, Tūraj. Shinākht Farsh Barkhī Mabānī Naẓarī va Zīrsākht-hā-yi Fikrī.  translated by Sūnīyā Riżāpūr. Tehran: Yasāvulī, 2013/1392.
 
CAPTCHA Image